翻訳と辞書 |
You're the Top : ウィキペディア英語版 | You're the Top "You're The Top" is a Cole Porter song from the 1934 musical ''Anything Goes''. It is about a man and a woman who take turns complimenting each other. The best-selling version was Paul Whiteman's Victor single, which made the top five. It was the most popular song from ''Anything Goes'' at the start with hundreds of parodies.〔 The lyrics are particularly notable because they offer a snapshot as to what was highly prized in the mid-1930s and demonstrate Porter's rhyming ability. Some of the lyrics were re-written by P. G. Wodehouse for the British version of ''Anything Goes''. ==People and items referenced in the song== The following is a list of many of the references made in the song: *Colosseum *Louvre Museum *Melody from a symphony by Strauss *Bendel bonnet *Shakespeare's sonnets *Mickey Mouse *The Nile *The Leaning Tower of Pisa *The smile on the Mona Lisa *Vincent Youmans *Mahatma Gandhi *Napoleon Brandy *Purple light of a summer night in Spain *National Gallery *Garbo's salary (alternately recorded as "Crosby's salary", a reference to Bing Crosby, who twice starred in film versions of ''Anything Goes'') *Cellophane *Turkey dinner *The time of a Derby winner *Arrow Shirts collar *Coolidge Dollar (referencing the financial prosperity of the Roaring Twenties under US President Coolidge) *A drama by playwright Eugene O'Neill *''Whistler's Mother'' *Camembert *Rose *Dante's ''Inferno'' *The nose of Jimmy Durante *Irving Berlin *A Dutch Master *Dance in Bali *Hot tamale *A painting by Botticelli *John Keats *Percy Bysshe Shelley *Ovaltine *Boulder Dam *The Moon *Mae West's shoulder *G.O.P. (U.S. Republican Party) *Waldorf salad *Berlin ballad *Zuider Zee *Lady Astor *Broccoli *Steppes of Russia *Ritz hot toddy *Brewster body *Bishop Manning *Nathan panning *A night at Coney *The eyes of Irène Bordoni *Tower of Babel *Whitney stable *Stein of beer *A dress from Saks Fifth Avenue *Next year's taxes *Stratosphere *Max Baer *Rudy Vallee *Phenolax (a 1930s laxative made from phenolphthalein) *Drumstick lipstick *Irish Sweepstakes *Pepsodent *The pants on a Roxy usher *The nimble tread of the feet of Fred Astaire P. G. Wodehouse anglicised it for the British version of ''Anything Goes''. Amongst other changes, he altered two lines from "You’re an O’Neill drama / You’re Whistler’s mama!" to "You’re Mussolini / You’re Mrs Sweeny")〔(【引用サイトリンク】url=http://www.nickelinthemachine.com/2008/10/mayfair-the-duchess-of-argyll-and-the-headless-man-polaroids/ )〕
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「You're the Top」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|